视频一区二区三区在线播放_亚洲一区动漫_www.69色_欧美片一区二区_91午夜视频_99综合视频

從語境模型到譯者模型——一個探究譯者如何決定譯文的質的研究案例

田海龍 天津外國語大學語言符號應用傳播研究中心

關鍵詞:學術翻譯 質的研究 譯者模型 批評話語分析 語境模型 

摘要:翻譯并非是文本之間直接的語碼轉換,而是譯者發揮主觀作用的過程。基于此認識,本研究進一步對譯者在翻譯過程中發揮作用的機制進行探究。研究方法為質的研究,以研究者(即譯者)為研究工具,研究對象為批評話語分析學者費爾克勞著作《語言與全球化》中文譯本的產生過程。通過反思譯者在翻譯過程中考慮的與翻譯相關的因素以及作出決定的動因,歸納出影響譯者翻譯的一些因素,并參照批評話語分析領域社會-認知研究方法的倡導者范代克關于語境模型的論述提出譯者模型的概念,以期對譯者為何這樣而不是那樣翻譯作出解釋。

天津外國語大學學報雜志要求:

{1}注釋采用頁末腳注,用數字加圓圈標引((1)(2)(3)……)。

{2}本刊提醒您切勿一稿多投,如果您在投稿后三個月內未見用稿通知或發表,可另行處理。

{3}文題應鮮明,一般不超過25個字,不使用外文縮寫詞。

{4}來稿請務必注明作者姓名、單位、通訊地址、郵編、聯系電話及電子信箱,以便本刊與您聯系。

{5}正文包括4個內容,即引言、材料和方法、結果和討論等。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

天津外國語大學學報

省級期刊
預計1個月內審稿

期刊主頁
相關期刊
我們的服務
主站蜘蛛池模板: 精品欧美乱码久久久久久 | 国产一区二区日韩 | 久久艹人人| 久久91精品国产 | 黄色毛片在线 | 黄性视频 | 久久不射网 | 懂色av影视一区二区三区 | 亚洲一二三在线观看 | 国产免费一区二区 | 欧美精品免费在线 | www.日韩欧美 | 91在线区 | 国产精品黄在线观看 | 日本欧美久久久 | 久久久久久久久久国产精品 | 综合视频在线 | 高清毛片aaaaaaaaa片 | 久久久久久综合 | 99精品国产aⅴ | 欧美视频一区二区 | 精品久久久久久久久久久久久久久久久久久 | 全免费一级毛片免费看 | 日韩电影一区 | 日本77777 | 久久精品国产一区二区三区不卡 | 免费在线看黄网站 | 久久精品视频在线播放 | 日日夜夜精 | 精品欧美一区二区三区精品久久 | av大片| 日韩黄色一级电影 | www.成人| 国产精品麻豆欧美日韩ww | 国产成人精品综合 | 一区二区三区久久久 | 中文字幕在线免费观看 | 国产精品成人一区二区 | 亚洲一区欧美一区 | 国产麻豆视频 | 久久99精品久久久久久秒播放器 |